I have worked as a sworn translator-interpreter of English-Spanish certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation since 2011. Moreover, I work as a specialised translator and proofreader in different disciplines and areas (education, administration, law, medicine, articles, dissertations, etc). Apart from English, I also translate general and specialised documents written in French (administrative and medical forms, etc).
Professionalism and quality in translation and research are two key pillars for me. Teamwork is issential and, for this reason, I have developed a wide network of professional contacts both in my working languages and in other languages, whose purpose is to guarantee total availability and customer service.
If you want to see my professional experience and qualifications, you can visit my online curriculum vitae available at LinkedIn.